samedi 27 novembre 2010

Cours n°2

LEÇON DU JOUR

- Introduction du jour
- Approche du verbe être (khopna)
- Dire d'où l'on vient, et poser la question
- Dire quelles langues on parle, et poser la question
- Dire sa profession, et poser la question
- Introduction aux nombres

  • 0.1 - Introduction du jour

  • Le cours d'aujourd'hui ne nécessite pas beaucoup d'introduction. Il faut juste noter que le f utilisé en géorgien latinisé, se prononce comme un p et un v français mélangés.

  • 0.2 - Approche du verbe être

  • Le verbe être est énormement utilisé en géorgien, autant pour dire des phrases simples comme "je suis français", que pour d'autres comme "j'ai 20 ans" que l'on traduirait litéralement "je suis 20 ans"

    Voici les trois premières personnes du singulier:

    me var -> je suis
    shen khar -> tu es
    is aris -> il ou elle est

  • 2.2 - Dire d'où l'on vient, et poser la question

  • Pour faire connaissance, ou pour que votre interlocuteur se place de manière à mieux gérer vos éventuelles erreurs de langage, vous pouvez lui poser la question ou simplement lui répondre.

    Si vous souhaitez poser la question, ça se dit saidan khar shen ?, qui donne "d'où viens-tu ?.

    Pour dire que l'on vient de France par exemple, on utilisera le verbe être avec la préposition de (qui se met à la fin). Donc pour "je viens de France" on aura me var frangidan. /!\ N'oubliez pas que le f se prononce "p".

    NB: On peut également signaler que l'on est quelque part en remplaçant dan (de) par shi (à). Ce qui donnerait me var Tbilisi shi pour dire "je suis à Tbilissi"

    Mise en situation:
    - saidan khar shen ?
    - me var frangidan, da shen ?
    - me var saqartvelodan.

  • 2.6 - Dire quelles langues on parle, et poser la question

  • Si vous sentez que vous n'allez pas pouvoir vous exprimer clairement en géorgien, vous pouvez toujours demander à votre interlocuteur s'il parle une autre langue.

    Prenons le français pour exemple, "parlez-vous français ?" se traduira pas frangulad laparakobt ?. Et si vous voulez tutoyer votre interlocuteur, vous utiliserez frangulad laparakob ? (le t disparait)

    La réponse comportera surement un oui ou un non, qui se traduisent par diakh pour le oui, et ara pour le non.

    Pour confirmer que l'on parle ou non le français, on utilisera les phrases
    ara, ar vlaparakob frangulad pour "non, je ne parle pas français",
    et diakh, vlaparakob frangulad pour "oui, je parle français".

    NB: vous pouvez signaler que vous ne comprenez pas la phrase en utilisant me ver rigeb, qui veut dire "je ne comprend pas" ou ver gavige, qui lui veut dire "je n'ai pas compris"

    Mise en situation:
    - blah blah truc much...
    - ver gavige, frangulad laparakobt ?
    - ara, vlaparakob inglisulad da rusulad.

  • x.x - Dire sa porfession, et poser la question

  • Pour demander quel travail fait une personne, on lui dira ra profesiis khar ?.

    On utilisera le verbe être pour lui répondre, suivi de la profession. me var santeqniki, je suis technicien sanitaire par exemple.

  • x.x - Introduction aux nombres

  • Une liste simple de 0 à 10 pour débuter.

    - nuli -> Zéro (0)
    - erti -> Un (1)
    - ori -> Deux (2)
    - sami -> Trois (3)
    - otkhi -> Quatre (4)
    - khuti -> Cinq (5)
    - ekvsi -> Six (6)
    - schvidi -> Sept (7)
    - rva -> Huit (8)
    - tskhra -> Neuf (9)
    - ati -> Dix (10)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire